|
|
| |
· 도시 가이드 여행
· 해변으로의 월요일부터 금요일 버스.
· 금요일 밤의 버스.
· 미식 식사 (정해진 날짜에 의존)
· 도착 시 부페
연 준 Pass’Culture의 학생들의 이점은 학생들에게 타운에서의 모든 활동들의 비용을 절감할 수 있도록 합니다.|
| |
해당 언어를 모르십니까? GOOGLE 번역을 사용하세요





글쓴이 Anna F. (Warsaw - Poland)
작성일 8월 2011 - Poland





글쓴이 Marlena D. (Lublin - Poland)
작성일 11월 2010 - Poland
Venez nombreux au stage de littérature francophone où les meilleurs professeurs vous accompagnent sur les chemins des textes incontournables. Authentique de l’authentique !





글쓴이 Olga S. (Essentouki - Russia)
작성일 9월 2010 - Russia
Je suis très très hereuse qu'avais la possibilité de faire la connaissance avec l'Université de Perpignan! J'aimerai bien le niveau éducatif et la recréation pendent mon séjour la! merci beaucoup pour tous!!





글쓴이 Anastasia P. (Moscou - Russia)
작성일 8월 2010 - Russia
C'était super!J'ai été ici,à Perpignan déjà 2 fois et c'était magique! Les profs sont vrai proffesionnels,les cours sont très interessants. Le secreteriat de CUEF est super poli et aimable. Je voudrais y revenir l'année prochaine





글쓴이 Larissa M. (Perm - Russia)
작성일 2월 2010 - Russia
Ici l`atmosphere bienveillante qui regne et les professeurs sont tres qualifies! De plus c`est un manifique repos a la cote de Mediterranee ou on peut profiter tout:soleil, montagne, curiosites historiques et bien sur l`acceuil chaleureux. J`ai etudie au CUEF deux fois et je projette d`envoyer mes enfants au CUEF de Perpignan pour apprendre bien le francais!





글쓴이 Doris S. (Bremen - Germany)
작성일 2월 2010 - Germany
"Nach 2 Wochen an der Sommeruni CUEF im Jahr 2008 konnte ich mich in der französischen Sprache verständlich machen. Zur Auffrischung der erworbenen Kenntnisse plane ich eine Wiederholung im Sommer 2010.





글쓴이 Marlena D. (Lublin - Poland)
작성일 2월 2010 - Poland
Le CUEF n'est pas tout simplement une ecole de langue. C'est le lieu de rencontres et de decouvertes qui vous inspire bcp plus que ce que vous avez espere.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||